Wynajem mieszkania w Wielkiej Brytanii jest bardziej skomplikowany niż w Polsce. Bezpośrednich ofert wynajmu od właścicieli mieszkań (landlord) jest mało, przeważają mieszkania zarządzane przez agencje nieruchomości (estate agency) - to zdecydowanie bezpieczniejszy sposób wynajmu.
Uprawnienia pracowników biur nieruchomości w GB w sprawdzaniu potencjalnych najemców obejmują:
- kontakt z naszymi poprzednimi landlordami, bądź pracodawcami,
- żądanie wyciągów z naszych rachunków bankowych,
- podanie oceny zdolności kredytowej (za pomocą zweryfikowania karty debetowej przypisanej do naszego konta bankowego).
W ogłoszeniach o mieszkaniu do wynajęcia w GB możesz trafić na następujące skróty:
- DEP – deposit required, czyli konieczna jest wpłata depozytu na rzecz ogłoszeniodawcy
- PCM – per calendar month, cena wynajmu podana za dany miesiąc kalendarzowy
- PW/EXC – cost per week/exclusive, koszt wynajmu za tydzień, ale bez opłat za media, które trzeba doliczyć osobno
- PW/INC – cost per week/inclusive, kosztu wynajmu za tydzień z wliczonymi opłatami za media
- No DSS - No Department of Social Security, czyli najemcy nie są zainteresowani lokatorami pobierającymi zasiłki - zależy im na osobie pracującej w pełnym wymiarze godzin i z wysokimi zarobkami
UWAGA: W wynajmowanych domach każdorazowo podaje się liczbę sypialni (bedroom), a salon (living room) nie jest w wliczany w liczbę pokoi przeznaczonych do spania.
- a one-bedroom apartment – mieszkanie z jedną sypialnią
- a two-bedromm apartment - mieszkanie z dwoma sypialniami
- the master bedroom – główna sypialnia
Z uwagi na ceny, wielu Polaków nie decyduje się na wynajem mieszkania, a jedno- lub dwuosobowego pokoju (single/double room) we współdzielonym domu, czyli domu, który jest już zamieszkiwany przez innych lokatorów (shared house) albo współdzielonym mieszkaniu (shared apartment).
Potrzebujesz lepiej znać angielski?
Wynajem mieszkania po angielsku - ogłoszenie
A może to Ty masz mieszkanie do wynajęcia i liczysz na to, że chętnie zamieszka w nim Brytyjczyk pracujący w Warszawie? Ogłoszenie może wyglądać tak:
Flat for rent
I have a two-room apartment in the Mokotów estate in Warsaw. The flat is located on the 2nd floor, has a balcony and is fully equipped. Ready for rent immediately. If you are interested, please contact us by e-mail example@example.pl.
A teraz postaw się w roli osoby poszukującej dla siebie lokum: o jakie parametry mieszkania chciałbyś zapytać?
- ample sunlight – duże nasłonecznienie
- south-facing windows – okna wychodzące na południe
- a fully renovated unit – w pełni odnowione mieszkanie
- located in an upscale neighborhood – mieści się w ekskluzywnej dzielnicy
- on the 1st floor – na pierwszym piętrze
- on the last floor – na ostatnim piętrze
Jeśli masz psa albo kota, odrzucaj ogłoszenia, w których widnieje informacja no pets (allowed) – zakaz trzymania zwierząt.
Co ostatecznie przesądziłoby o tym, że zdecydujesz się na wynajem? Tylko wielkość, cena i lokalizacja, czy także udogodnienia (amenities)?
- disabled access – udogodnienia dla osób niepełnosprawnych
- bicycle storage – pomieszczenie na rowery
- an indoor parking garage – kryty parking
- a parking spot – miejsce parkingowe
- washer/dryer in-unit – pralka i suszarka w lokalu
- high-speed internet – szybki internet
- air conditioning – klimatyzacja
Odpowiedź na ogłoszenie o wynajmie mieszkania po angielsku
Znalazłeś mieszkanie odpowiadające Twoim potrzebom? Możesz zadzwonić do ogłoszeniodawcy lub napisać e-mail. Odpowiedz na ogłoszenie, używając następujących sformułowań:
- I am writing to response to the announcement I have read in the internet about renting a flat. - Piszę w odpowiedzi na ogłoszenie o wynajmnie mieszkania, które znalazłem w internecie.
- I'm calling to response to your announcement. - Dzwonię w odpowiedzi na Twoje ogłoszenie.
- I saw your announcement. - Widziałem/am Twoje ogłoszenie.
- I have a few question about your announcement. - Mam kilka pytań w związku z Twoim ogłoszeniem.
Przykładowa umowa najmu po angielsku
Jeśli wynajmujesz mieszkanie/pokój przez agencję nieruchomości, przygotowanie i spisanie umowy należy do jej obowiązków. Jeśli wynajmujesz bezpośrednio od właściciela, sam musisz dopilnować, żeby umowa zawierana między Tobą a landlordem zawierała wszystkie niezbędne informacje, czyli:
- czas trwania umowy;
- długość okresu wypowiedzenia umowy;
- cena czynszu;
- informację o tym, czy czynsz zawiera już wszystkie opłaty i jakie są to opłaty;
- wartość depozytu.
Zanim podpiszesz jakąkolwiek umowę najmu i ustalisz kaucję, zapytaj:
- Are there any repairs required? – Czy wymagane są jakieś naprawy?
- What are the additional costs? – Jakie są dodatkowe opłaty?
- What is included in the rent? – Co jest wliczone w czynsz?
- Is there a burglar alarm? – Czy jest alarm przeciwwłamaniowy?
Potrzebujesz lepiej znać angielski?
Podsumowanie
Jeśli chcesz wynająć mieszkanie (to rent an apartment) nie możesz zdać się na los. Znajomość przepisów prawa chroni Ciebie i osobę, od której wynajmujesz lokal przed wszelkimi nieprawidłowościami, takimi jak wcześniejsze zerwanie umowy, pociąganie do odpowiedzialności za niewyrządzone szkody czy nieuzasadnione podwyżki opłat.