Angielski dla księgowych słownictwo
Podstawowe zwroty i słownictwo
- Basic financial terms (Podstawowe pojęcia finansowe)
- Income - Dochód
- Expense - Wydatek
- Profit - Zysk
- Loss - Strata
- Budget - Budżet
- Cash flow - Przepływ pieniędzy
- Balance sheet - Bilans
- Accounting - Księgowość
- Tax - Podatek
- Audit - Audyt
- Financial statements (Raporty finansowe)
- Income statement - Rachunek zysków i strat
- Statement of cash flows / Cash flow statement - Rachunek przepływów pieniężnych
- Balance sheet - Bilans
- Financial report - Raport finansowy
- Profit and loss statement (P&L) - Rachunek zysków i strat (P&L)
- Banking and finance (Bankowość i finanse)
- Interest rate - Stopa procentowa
- Loan - Pożyczka
- Investment - Inwestycja
- Portfolio - Portfel inwestycyjny
- Stock market - Giełda papierów wartościowych
- Dividend - Dywidenda
- Currency exchange - Kurs walut
- Hedge fund - Fundusz hedgingowy
Język angielski dla księgowych zwroty
- Accounting terminology (Terminologia księgowa)
- Double-entry accounting - Rachunkowość podwójnego zapisu
- Debit - Obciążenie
- Credit - Uznanie
- Accrual accounting - Rachunkowość należności i zobowiązań
- Cost of goods sold (COGS) - Koszt sprzedanych towarów
- Depreciation - Amortyzacja
- Trial balance - Bilans próbny
- General ledger - Księga główna
- Ledger account - Konto księgowe
- Taxation (Opodatkowanie)
- Tax return - Deklaracja podatkowa
- Tax deduction - Odliczenie podatkowe
- Tax evasion - Unikanie podatków
- Tax audit - Kontrola podatkowa
- Tax liability - Zobowiązanie podatkowe
- VAT (Value Added Tax) - Podatek od towarów i usług (VAT)
- Tax code - Kodeks podatkowy
Angielski dla księgowych słówka - poziom zaawansowany
- Advanced financial concepts (Zaawansowane koncepcje finansowe)
- Capital budgeting - Budżetowanie kapitału
- Financial leverage - Dźwignia finansowa
- Risk management - Zarządzanie ryzykiem
- Derivatives - Instrumenty pochodne
- Financial modeling - Modelowanie finansowe
- Return on Investment (ROI) - Zwrot z inwestycji
- Earnings per Share (EPS) - Zysk na akcję
- Financial statement analysis - Analiza sprawozdań finansowych
- Liquidity ratio - Wskaźnik płynności
Business English - angielski dla księgowych i nie tylko
W poniższym dialogu można zauważyć, jak profesjonaliści z dziedziny finansów i księgowości używają terminologii finansowej, takiej jak "profit and loss statement," "expenses," "revenue," i "cash flow statement," aby omówić wyniki finansowe i podejmować decyzje biznesowe. Terminologia ta jest kluczowa w komunikacji między księgowym a CFO oraz w zarządzaniu finansami firmy.
The short dialogue between the accountant and the Chief Financial Officer (CFO) using financial terminology in English:
CFO: Good afternoon, Adam. I have a few questions regarding our financial results for the last quarter. I'd like you to help me understand some issues.
Accountant Adam: Good afternoon, Jan. Of course, I'm at your service. How can I assist you?
CFO: Firstly, I'd like to understand our profit and loss statement for the last quarter. Why do our profits seem lower than expected?
Accountant Adam: I understand your concern. According to our financial report, we had higher expenses than anticipated, primarily due to increased production costs. Nevertheless, our revenue from sales remains stable.
CFO: Alright, that explains certain things. Could you also take a look at the cash flow statement? I want to ensure that we have enough funds to cover our obligations.
Accountant Adam: Certainly, I'll analyse that. At first glance, it seems we have some delays in receiving payments from certain clients, which is affecting our cash flow. We need to be cautious in managing our financial liquidity.
CFO: Thank you, Adam. This is valuable information. Please prepare a report with a more detailed analysis and present it at our next board meeting.
Firmy po angielsku
Poniższe zestawienie przedstawia różne rodzaje firm i spółek zarówno w języku polskim, jak i brytyjskim. Warto pamiętać, że struktury prawne i nazwy mogą się nieco różnić w zależności od jurysdykcji, więc zawsze warto skonsultować się z prawnikiem lub ekspertem ds. biznesowych, jeśli planujemy założyć, prowadzić lub obsługiwać firmę za granicą.
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (sp. z o.o.) - Private Limited Company (Ltd.)
Spółka akcyjna (S.A.) - Public Limited Company (PLC)
Jednoosobowa działalność gospodarcza - Sole Trader
Spółka jawna - General Partnership
Spółka partnerska - Limited Partnership (LP)
Spółka komandytowo-akcyjna (S.K.A.) - Limited Liability Partnership (LLP)
Spółka cywilna - Civil Partnership
Fundacja - Charitable Foundation
Stowarzyszenie - Association
Kooperatywa - Cooperative
Spółka z udziałem pracowników - Employee-Owned Company
Przedsiębiorstwo państwowe - State-Owned Enterprise
Firma rodzinna - Family Business
Spółka technologiczna - Technology Company
Spółka holdingowa - Holding Company
Spółka matka - Parent Company