Rodzaje samochodów po angielsku
Oto zestawienie rodzajów samochodów po angielsku
Sedan /sɪˈdæn/ - sedan
SUV (Sport Utility Vehicle) /spɔːt juːˈtɪlɪti ˈviːɪkəl/ - SUV
Coupe /kuːˈpeɪ/ - coupe
Convertible /kənˈvɜːtəbl/ - kabriolet
Hatchback - hatchback
Wagon /ˈwæɡən/ - kombi
Minivan - minivan
Pickup truck - pick-up
Electric car - samochód elektryczny
Hybrid car /ˈhaɪbrɪd kɑː/ - samochód hybrydowy
Sports car - samochód sportowy
Off-road vehicle - pojazd terenowy
Nazwy części samochodowych po angielsku - elementy karoserii - car body parts
Hood - maska
Trunk - bagażnik
Fender - błotnik/nadkole
Bumper - zderzak
Door - drzwi
Roof - dach
Side panel - panel boczny
Grille - kratka wlotu powietrza
Headlight - reflektor przedni
Taillight - światło tylne
Windshield - przednia szyba
Rear window - tylna szyba
Mirror - lusterko
Sunroof - szyberdach
Nazwy części samochodowych po angielsku - elementy wnętrza - interior parts
Dashboard - deska rozdzielcza
Steering wheel - kierownica
Seat - siedzenie
Seatbelt - pas bezpieczeństwa
Pedals - pedały
Gear shift - drążek zmiany biegów
Glove compartment - schowek
Headrest - zagłówek
Armrest - podłokietnik
Air conditioning - klimatyzacja
Radio - radio
Speaker - głośnik
Cup holder - uchwyt na kubek
Floor mat - dywanik
Nazwy części samochodowych po angielsku - silnik - engine
Cylinder - cylinder
Piston - tłok
Crankshaft - wał korbowy
Camshaft - wałek rozrządu
Timing belt - pasek rozrządu
Fuel injector - wtryskiwacz
Spark plug - świeca zapłonowa
Ignition coil - cewka zapłonowa
Turbocharger - turbosprężarka
Radiator - chłodnica
Oil filter - filtr oleju
Air filter - filtr powietrza
Fuel pump - pompa paliwowa
Nazwy części samochodowych po angielsku - podwozie - chassis
Chassis /ˈʃæsi/ - podwozie
Axle - oś
Suspension - zawieszenie
Shock absorber - amortyzator
Strut - kolumna resorująca
Control arm - wahacz
Ball joint - sworzeń kulowy
Sway bar - stabilizator
Driveshaft - wał napędowy
Differential - dyferencjał
Wheel - koło
Tyre - opona
Brake - hamulec
Brake pad - klocki hamulcowe
Brake disc - tarcza hamulcowa
Części samochodowe tłumaczenie na angielski
Bardzo często podczas zakupu samochodu czy podczas bardziej szczegółowej rozmowy potrzebujemy zapytać o rodzaje układów w samochodzie oraz powiadomień, które pojawiają się na desce rozdzielczej.
Rodzaje układów w samochodzie i komunikatów - Types of systems in the car and messages
Transmission - skrzynia biegów
Manual transmission - skrzynia biegów manualna
Automatic transmission - skrzynia biegów automatyczna
All-wheel drive (AWD) - napęd na cztery koła
Four-wheel drive (4WD) - napęd na cztery koła
Front-wheel drive (FWD) - napęd na przednie koła
Rear-wheel drive (RWD) - napęd na tylne koła
Anti-lock Braking System (ABS) - system przeciwblokujący (ABS)
Traction control - kontrola trakcji
Electronic Stability Control (ESC) - elektroniczna kontrola stabilności (ESC)
Check engine light - kontrolka silnika
Low fuel warning - ostrzeżenie o niskim poziomie paliwa
Battery warning - ostrzeżenie o akumulatorze
Oil pressure warning - ostrzeżenie o ciśnieniu oleju
Other - inne
Battery - akumulator
Alternator - alternator
Starter motor - rozrusznik
Exhaust - wydech
Muffler - tłumik
Catalytic converter - katalizator
Windshield wiper - wycieraczka
Rearview mirror - lusterko wsteczne
Side mirror - lusterko boczne
Fuel tank - bak paliwa
Transakcja kupna sprzedaży samochodu po angielsku
Wyobraźmy sobie spotkanie właściciela samochodu osobowego marki bmw X1 z kupującym. Przedstawiamy modelowy dialog w języku angielskim, w którym pojawia się dużo typowych jak również szczegółowych pytań transakcji kupna sprzedaży samochodu.
O - Owner
B - Buyer
B: Hi, thanks for meeting with me. I’m really interested in the BMW X1.
O: Hi! No problem at all. Glad you could make it. Feel free to ask any questions.
B: Thanks. Can you tell me about the car's history? Are you the first owner?
O: I’m actually the second owner. I bought it from a dealership about two years ago.
B: Got it. What year is the car and how many kilometres does it have on the odometer?
O: It’s a 2017 model and has around 72,000 kilometres on it.
B: Okay, and has it ever been in any accidents?
O: No, it’s never been in any accidents. The car has a clean history.
B: That’s good to hear. What about the insurance? Is it still active?
O: The insurance is valid until the end of the year. You’d need to transfer or get new insurance after purchase.
B: Understood. When was the last service done? Has the car had any major repairs?
O: The last service was done two months ago. No major repairs, just regular maintenance like oil changes and brake checks. The most significant repair was replacing the brake pads and rotors last year.
B: That sounds like it’s been well-maintained. Do you have all the service records and the service book?
O: Yes, I have all the service records and the service book is fully stamped.
B: Great. How’s the engine? Any issues there?
O: The engine runs smoothly. No issues at all. It’s been reliable and hasn’t given me any trouble.
B: That’s reassuring. Can I take it for a test drive?
O: Of course, we can go for a test drive now if you’d like.
B: Perfect, I’d appreciate that. Also, is it okay if I have a mechanic check it out before I make a final decision?
O: Sure, no problem at all. Just let me know when and where, and I’ll make the car available.
B: Thanks, I’ll arrange that. One last question, do you have the vehicle identification number (VIN) so I can do a background check?
O: Yes, here it is: [VIN Number].
B: Thanks a lot. Everything sounds good so far. I’ll get back to you after the test drive and mechanic’s inspection.
O: Sounds good. Thanks for your interest. Let me know if you have any more questions.
B: Will do. Thanks for your time. Talk to you soon.
O: Bye!
Transakcja kupna sprzedaży samochodu - tłumaczenie na język polski
W - Właściciel
K - Kupujący
K: Cześć, dzięki za spotkanie. Jestem naprawdę zainteresowany tym BMW X1.
W: Cześć! Nie ma sprawy, cieszę się, że mogłeś przyjść. Śmiało, pytaj o wszystko, co chcesz wiedzieć.
K: Dzięki. Możesz mi opowiedzieć o historii samochodu? Czy jesteś jego pierwszym właścicielem?
W: Nie, jestem drugim właścicielem. Kupiłem go w salonie jakieś dwa lata temu.
K: Rozumiem. Jaki to rocznik i ile ma przejechane kilometrów?
W: To model z 2017 roku, przejechał około 72 000 kilometrów.
K: Okej, a czy miał jakieś wypadki?
W: Nie, nigdy nie brał udziału w wypadkach. Ma czystą historię.
K: To dobrze słyszeć. A co z ubezpieczeniem? Czy jest jeszcze ważne?
W: Ubezpieczenie jest ważne do końca roku. Po zakupie musisz je przepisać lub wykupić nowe.
K: Rozumiem. Kiedy był ostatni serwis? Czy były jakieś poważne naprawy?
W: Ostatni serwis był dwa miesiące temu. Nie było żadnych poważnych napraw, tylko regularna konserwacja, jak wymiana oleju i kontrola hamulców. Najważniejszą naprawą była wymiana klocków hamulcowych i tarcz w zeszłym roku.
K: Wygląda na to, że był dobrze utrzymany. Masz wszystkie dokumenty serwisowe i książkę serwisową?
W: Tak, mam wszystkie dokumenty serwisowe, a książka serwisowa jest w pełni uzupełniona.
K: Super. Jak działa silnik? Są jakieś problemy?
W: Silnik działa bez zarzutu. Nie ma żadnych problemów. Był niezawodny i nigdy mnie nie zawiódł.
K: To uspokajające. Czy mogę zabrać go na jazdę próbną?
W: Oczywiście, możemy teraz pojechać na jazdę próbną, jeśli chcesz.
K: Świetnie, dzięki. A czy mogę poprosić mechanika o sprawdzenie samochodu przed podjęciem decyzji?
W: Jasne, nie ma problemu. Daj mi tylko znać, kiedy i gdzie, a udostępnię samochód.
K: Dzięki, załatwię to. Jeszcze jedno pytanie, masz numer VIN, żebym mógł sprawdzić historię?
W: Tak, oto on: [Numer VIN].
K: Dzięki wielkie. Jak na razie wszystko wygląda dobrze. Odezwę się po jeździe próbnej i inspekcji mechanika.
W: Brzmi dobrze. Dzięki za zainteresowanie. Daj znać, jeśli będziesz miał jeszcze jakieś pytania.
K: Na pewno. Dzięki za czas. Do zobaczenia.
W: Do zobaczenia!