Rodzina po angielsku - słówka
Na początek przytaczamy podstawowe określenia, jakimi opisywani są członkowie rodziny. Słówka po angielsku z tej kategorii znajdziesz poniżej. Dla ułatwienia zamieszczamy je w postaci krótkich, przejrzystych list.
Moja rodzina po angielsku
Podstawowi członkowie rodziny po angielsku to przede wszystkim rodzice, dzieci i dziadkowie, ale nie tylko: do bliskiej rodziny należą przecież także ciotki, wujkowie i inni krewni. Oto lista słówek, dzięki którym bez problemu nazwiesz wszystkich członków swojej najbliższej rodziny po angielsku:
- mother - matka
- father - ojciec
- brother - brat
- sister - siostra
- half-brother - przyrodni brat
- half-sister - przyrodnia siostra
- grandfather - dziadek
- grandmother - babcia
- grandparents - dziadkowie
- great-grandfather - pradziadek
- great-grandmother - prababcia
- uncle - wujek
- aunt - ciotka
- husband - mąż
- wife - żona
- spouse - współmałżonek
- parents - rodzice
- siblings - rodzeństwo
- daughter - córka
- son - syn
- child - dziecko
- grandson - wnuczek
- granddaughter - wnuczka
- grandchildren - wnuki
- a next of kin - bliski krewny
- in-laws - teściowie
- father-in-law - teść
- mother-in-law - teściowa
- sister-in-law - szwagierka, bratowa
- brother-in-law - szwagier
- fiancé - narzeczony
- fiancée - narzeczona
Daleka rodzina po angielsku
Aby opisać dalszych krewnych możesz użyć poniższych określeń:
- a distant family member /a distant relative - daleki krewny
- an extended family - dalsza rodzina
- great-great-grandfather - prapradziadek
- great-great-grandmother - praprababcia
- nephew - siostrzeniec
- niece - siostrzenica
- godfather - ojciec chrzestny
- godmother - matka chrzestna
Członkowie rodziny po angielsku i po polsku
Sama znajomość nazw członków rodziny po angielsku to zdecydowanie za mało, aby opisać te osoby np. w trakcie rozmowy z anglojęzycznymi znajomymi czy w innej sytuacji komunikacyjnej. Poniżej znajdziesz określenia i wyrażenia, które pomogą w tworzeniu ciekawych, szczegółowych opisów rodziny po angielsku.
Członkowie rodziny po angielsku - podstawowe zwroty
Aby powiedzieć coś więcej o tym, jakie relacje łączą poszczególne osoby w Twojej rodzinie, użyj poniższych określeń:
- to be related by blood - być związanym więzami krwi
- to be related by marriage - być związanym przez małżeństwo
- blood relative - krewny (bliski)
- a close-knit family - dobrze zżyta rodzina
- the head of the family - głowa rodziny
- immediate family - najbliższa rodzina
- offspring - potomstwo
Członkowie rodziny po angielsku - zaawansowane wyrażenia
Wiele spośród przytoczonych poniżej zaawansowanych zwrotów ma charakter nieformalny, są to jednak wyrażenia i określenia używane na co dzień w rozmowach w anglojęzycznych krajach. Oto lista zwrotów, które można zastosować opisując po angielsku swoją rodzinę i relacje między jej członkami:
- the black sheep of the family - czarna owca w rodzinie
- a soulmate - bratnia dusza (używane również w znaczeniu "prawdziwy przyjaciel")
- a party animal - imprezowicz
- a party crasher - osoba niemile widziana na imprezie (ktoś, kto psuje dobrą zabawę)
- a prude - dewot/dewotka
- someone of a sunny disposition - osoba o przyjaznym charakterze
- a freak - wariat, dziwak
- an outcast - wyrzutek
- a loner - samotnik
Poniżej z kolei podajemy kilka przydatnych wyrażeń, które można stosować w nieformalnych rozmowach o rodzinie i bliskich:
- to drift apart - oddalić się od siebie (w znaczeniu "rozejść się z kimś")
- to cry one's eyes - wypłakiwać sobie oczy
- love at first sight - miłość od pierwszego wejrzenia
- to divorce someone - rozwieść się z kimś
- to reconcile - wrócić do siebie (po rozpadzie związku)
- to kick the bucket - umrzeć (kopnąć w kalendarz)
- to not see eye to eye with someone - nie zgadzać się z kimś
- to propose to somebody - oświadczyć się komuś
- to tie the knot - wziąć ślub
- to have a quick temper - być porywczą osobą
- to be bossy - być osobą apodyktyczną
- to be the apple of somebody's eye - być czyimś oczkiem w głowie
- to be sick and tired of living under the same roof - mieć dość (wspólnego) mieszkania pod jednym dachem
Opis członków rodziny po angielsku
Polecenie brzmiące "opisz członka rodziny po angielsku" wcale nie należy do najrzadszych na egzaminie maturalnym z języka angielskiego, może także stanowić część testu pisemnego np. na kursie językowym czy na jednym z egzaminów certyfikacyjnych. Poniżej znajdziesz krótki opis, przygotowany z wykorzystaniem słownictwa wspomnianego we wcześniejszej części artykułu. Mamy nadzieję, że okaże się przydatny!
My name is Jack and I come from a rather small family - there's only four of us, including me and my elder brother, who lives abroad, in Japan. My dad is a teacher with rather a quick temper, which I personally find quite funny, given his occupation, and my mum works as a nurse in the nearby hospital. She has a sunny disposition and is a caring person, but I know from my dad that when she was about my age, she was quite a party animal - that's how my parents met each other. My brother is rarely at home, but he calls us often and always gets back for Chrostmas, no matter what, and when he does, he usually has many stories to tell. Some of these stories are really unbelievable, but all of them are full of funny moments and thanks to them I want to go to Japan myself one day.
Podsumowanie
Teraz już wiesz, jak nazywają się wszyscy członkowie rodziny po angielsku - zarówno ci najbliżsi, jak i dalecy krewni. Jeśli jednak chcesz dowiedzieć się więcej i poznawać angielski w przyjaznej atmosferze, z pomocą doświadczonych lektorów i nowoczesnych metod dydaktycznych, zapraszamy na kurs języka angielskiego do jednej ze szkół Speak Up.
Zachęcamy także do regularnych odwiedzin na naszym blogu, ponieważ publikujemy tu przydatne materiały i ciekawostki, dzięki którym nauka języka angielskiego jest łatwiejsza i przyjemniejsza!